Fate/kaleid liner Prisma Illya #004: Watching All That Cardcaptor Sakura Finally Paid Off

hisui_icon_4040 You know that guy. In fact you might BE that guy. The person who watches something and then continually points out major and minor errors with everything they watch. They also tend to comment either on how they would have written things if they were in charge or how things would be different if they were in the show. And they do it all the time. If that pistol in a show is actually semi automatic instead of automatic they have to point that out and give you a lecture on how the gun actually fires. If an explosion underwater works differently they will mention it complete with their version of a full Bill Nye the Science Guy episode. If CDC’s procedures during a quarantine are different they will talk over the dialog to explain to you how the show is clearly inaccurate.

We all do it from time to time. Unless your are a silent monk while you watch things with friends you will make such comments on occation. The thing is “that guy” does it all the time. It turns out Miyu Edelfelt is not so secretly “that guy.” Unfortunately for Miyu being an accuracy obsessed nitpicker might make you a good employee (depending on the job) it does not make you a good viewing companion or magical girl.

Continue reading

Melissa Tanaka Talks About Translating Mobile Suit Gundam: The Origin

As fans of the Gundam series, that Vertical has taken a chance in releasing Mobile Suit Gundam: The Origin has tickled us pink. With the second book on the shelves, we figured we would do another article on the series to remind people it is out there.

We could have tried to interview Ed Chavez (as he is fairly eager to promote the title), but the Gundamn and Cockpit podcasts had already done that. Instead of going over similar ground in a new interview, we thought of someone with a different perspective: translator for the series Melissa Tanaka.

Translation is one of those jobs that you don’t often think about when it comes to manga unless something goes horribly wrong. Because of that fact though, we all know translation is vitally important to how the series is received by readers. The translator acts as a sort of tour guide for a series. A poor translator can’t completely diminish an outstanding work but a great translator can let non-native speakers take in a work as if they were able to read the original version.

Thankfully for Gundam fans, Melissa Tanaka has done just that for Mobile Suit Gundam: The Origin.

Continue reading

All Points Bulletin: Abbott and Costello Meet Tite Kubo

If you have any suggestions for what to highlight on an APB drop us a line via email or Twitter.

narutaki_icon_4040 Kate’s picks:

hisui_icon_4040 Alain’s picks:

sep-pic

narutaki_icon_4040 If I talk about Bleach, then it has got to be Urahara.