From the perspective of a translator, the first Fate/Complete Material Artbook was easy mode. It had the most artwork and the least amount of text out of all the Type-Moon artbooks. While it was still a decent challenge for a translator it is a cake walk compared to the later books. The first book was mostly just the CG from the game with some extra material. In many ways, it works perfectly as a test of the viability of the licensing of the series for the English market. Start off with the easiest book to adapt before diving into the more complicated morass of the later books. Character Materials has interviews and long boxes of text. There is still a lot of artwork but this book has meat. Since Type-Moon fandom is such a lore based fandom it makes the book much more valuable since this is where the real insights and revelations are held. The true Dark Souls starts here.
Tag: Fate/Complete material
Top 8 Type-Moon Items I Would Love to See Translated – 2015 Edition
Back in 2012 I did a post about the five Type-Moon projects I would love to see translated. Since then some of my dreams came true and at the same time others of them are still unfulfilled. That said we finally have a fully translated Fate/Hollow Ataraxia so I’m generally going to put the post in the success column. One could argue that I had nothing to do with that so I’m going to say that we might only want to write it onto the success column with a pencil. Still with Fate/Hollow Ataraxia out-of-the-way I really wanted to do a new post to cover some of the material that has come out in the meantime. Just as quickly as wonderful things get translated there are two more things that come out that I still wonder about. Theoretically someone might read this post and get a bit of powerful inspiration they might not have otherwise had. Who knows. Stranger things have happened.
Everything on the list has to be a full on Type-Moon project. That means as much as I would love to see a translated Red Dragon it does not get a spot on the list. Also there has to be some easily conceivable way of seeing a translation. While I am curious to read Ice Flowers I don’t know anyone who has a copy of it. This is hardly a definitive list. There are countless things I would love to add but eight is a good start.
They are just titles that as far as I know have not been fully translated into English. If you have evidence that is not the case please send it my way. I would love to be wrong.
Type-Moon Weekly News Roundup: The Bond of Sisters and Ice Cream
This Saturday post is the weekly Type-Moon news in addition to the regular APB post on Sunday. If you have any suggestions for what to highlight on the Type-Moon Weekly News Roundup drop me a line via email or Twitter.
- A Type-Moon Bride that is Not Red Saber
Fujino Asagami’s birthday prompted some art of her. - Don’t Leave Out the Dragon’s Daughter
The Strange Tail Girl upgrades herself from being a bridesmaid to being a bride. - Magical Girls Hitting the Mean Streets
The Section 23 release of Fate/Kaleid Liner Prisma Illya has a street date. - Getting a Chibi Education
I am always learning about new Type-Moon material. This time I found out about Chibi Chuki! Another Type-Moon manga I would love to see on something like Comic Walker. There are some more pictures of the series here. - Under Her Spell
Tomopop reviews Phat Company’s new Fate/Extra CCC Caster figure. - Pimping Myself as an Art
A link to my review of Udon’s release of Fate/Complete Material Artbook 1: Art Material.